Nutella muffin


Chi mi legge abitualmente sa che ogni due o tre ricette ne trova una di muffin, quindi non è una grossa sorpresa che io ne abbia pubblicata un'altra, ma questi sono tra i migliori muffin mai fatti. E' da una settimana che ho voglia di Nutella, ma non solo della crema, di qualcosa di dolce con la Nutella, non potevo quindi non provarla anche con questi dolcetti. Se l'amate, la Nutella, non potete non adorare anche questi, sofficissimi anche il giorno dopo e troppo golosi con un cuore morbido e nutelloso!



Per 14 muffin
Ingredienti: 250gr di farina - 120gr di zucchero - 120gr di burro morbido - 2 uova - 2 cucchiaini e mezzo di lievito per dolci - 150gr di latte - 250gr di nutella + 1 cucchiaino per ogni muffin


In una ciotola mescolare assieme farina, zucchero e lievito. In un'altra ciotola sbattere il burro con le uova, aggiungere la nutella, versarvi quindi la miscela di farina e zucchero e per ultimo il latte, mescolando velocemente. Versare l'impasto in uno stampo per muffin, imburrato o rivestito dai pirottini di carta, quindi in ogni muffin versare al centro un cucchiaino abbondante di Nutella avendo cura di "farlo affondare" un poco. Infornare a 180° per 20 minuti.








Nutella muffins



Who usually reads me knows that every two or three recipes there's one with muffins, so there's no such surprise that I've posted another one, but these really are the best I've ever made. I've been craving for Nutella for a week, but I didn't wanted to eat the cream only, I wanted to eat it in a dessert, so I had to try it with muffins. If you love Nutella, you'll adore these ones, super spongy even the day after and with a tasty "nutellish" heart!



Makes 14
Ingredients: 250gr (1.1cup - 8.8oz) flour - 120gr (0.52cup-4.2oz) sugar - 120gr (0.52cup-4.2oz) butter, softened - 2 eggs - 2tsp baking powder - 150gr (0.7cup-5.3oz) milk - 250gr (1.1cup - 8.8oz) Nutella + 1tsp for each muffin.


Mix together flour, sugar and baking powder. In another bowl whisk butter with eggs, add Nutella, the flour mixture and finally milk. If you are using muffin cases, arrange them in the tins and spoon the mixture into them; alternatively, spoon the mixture straight into the greased tins. Place in each muffin a teaspoon (be generous!) of Nutella, and "push it" a little towards the centre. Bake at 180°C (350F - gas mark 4) for 20 minutes.

Muffin on FoodistaMuffin

Torta di grano saraceno


Questa volta non è opera mia. O meglio, questa volta sono stata una mera esecutrice, perché la ricetta è di Cristina. La torta di grano saraceno (Schwarzplententorte) viene preparata dalla Lüneburger Heide (Bassa Sassonia, Germania) fino all'Alto Adige, è una torta molto sostanziosa dove ogni ingrediente ha lo stesso peso, ed è l'ideale per una merenda o come completamento di un pasto un pò rustico. La mia è venuta un pò bruttina, si è gonfiata al centro e l'ho anche tagliata male ma il sapore ha fatto dimenticare il suo aspetto. Normalmente viene servita con panna montata.



Ingredienti: 250gr di farina di grano saraceno - 250gr di burro morbido - 250gr di zucchero semolato - 250g di mandorle senza pellicina, tritate finemente - 6 uova - qualche cucchiaio di latte - 400gr di marmellata di mirtillo rosso - zucchero al velo q.b.

Montare a crema il burro con lo zucchero, quindi aggiungere i tuorli d'uovo uno alla volta, continuando a montare. Aggiungere gradatamente le mandorle, la farina e il latte. Montare gli albumi a neve fermissima e incorporarli delicatamente all'impasto. Imburrare una tortiera a cerchio di 26cm di diametro, versarvi l'impasto e infornare a 170° per circa 45-50 minuti. Sfornare e lasciar raffreddare la torta. Rovesciarla su un piatto a testa in giù e con un coltello tagliarla a metà longitudinalmente. Trasferire la parte di sotto su di una altro piatto, farcirla con la marmellata di mirtilli rossi e riassemblare la torta premendo leggermente lo strato superiore. Cospargere di zucchero a velo.





Buckwheat cake



This time it's not my work. This time I'm just a simple executor, because the recipe is from Cristina. The buckwheat cake (Schwarzplententorte) is prepared from Lüneburger Heide (Low Saxony, Germany) to Alto Adige, it's a very nourishing cake where each ingredient has the same weight and it's perfect for tea time, an afternoon snack or as a dessert after a simple and genuine meal. My cake this time is not so nice, it rised too much in the centre and I didn't cut it properly, but its taste made me forget its look. It is normally served with whipping cream.



Ingredienti: 250gr (1.125cup - 9oz) buckwheat flour - 250gr (1.125cup - 9oz) butter, softened - 250gr (1.125cup - 9oz) sugar - 250gr (1.125cup - 9oz) ground almonds -6 eggs - milk, few tbs - 400gr (1.75cup - 14oz) cranberry jam - icing sugar as needed.

Cream butter and sugar together until light and fluffy, then add egg yolks one at a time. Add almonds, buckwheat flour and milk, stirring. In a bowl whisk the egg whites to the stiff peak stage and pour into the mixture, delicately. Now grease a round tin of 26cm (10inch) diameter, spread the cake mixture evenly in the cake tin, then bake on the middle shelf of the oven for 45-50 minutes at 170° C (325°F, gas mark 3). Cool down and remove the cake from the tin. Now, using a bread knife, cut it into two slices lengthways then place the bottom slice right way up on a serving plate. Spread this slice with the cranberry jam and re-assemble the cake, pressing the top layer down lightly. Dust with icing sugar.




Pollo al latte e zafferano


Una sera per cena avevo da cucinare dei petti di pollo, volevo fare qualcosa di diverso dal solito senza perderci troppo tempo. E' così che è nato questo piatto, uno degli esperimenti più riusciti nella sezione "qualcosa di veramente buono in dieci minuti" ;-) . Il latte rende il pollo tenerissimo e lo zafferano gli dà quel tocco in più. Provare per credere.



Per 4 persone
Ingredienti: 500gr di petti di pollo - un cucchiaio di burro - 1 bustina di zafferano in polvere - 1 bicchiere di latte - 1 cucchiaio scarso di Worcestershire sauce - farina q.b. - sale - pepe.

Tagliare a pezzi i petti di pollo e pestarli con il pestacarne. In un piatto versare un pò di farina, adagiarvi i petti di pollo, salare, pepare ed infarinarli per bene. Far sciogliere il burro in una larga padella e, appena inizia a sfrigolare cuocere i petti di pollo a fuoco vivace. Girarli, quindi spruzzarvi la Worcestershire sauce. Sciogliere lo zafferano nel latte intiepidito e versarlo sui petti di pollo. Terminare la cottura a fuoco alto e far rapprendere un poco la salsa. Servire subito.




Milk and saffron chicken


I once had to cook for dinner some chicken breasts, I wanted to make something different without loosing too much time. That's how this dish was born, one of the best experiments in the section "something really good in ten minutes" ;-) . Milk makes chicken very tender and saffron gives it that final touch. Give it a try.


Serves 4
Ingredients: 500gr (2.2cup - 17.6oz) chicken breasts - 1 tbs butter - ½tsp saffron - 1cup milk - ¾tbs Worcestershire sauce - flour - salt - pepper.

Cut chicken breasts into pieces and beat them with a meat pounder. Put some flour, seasoned with salt and pepper, on to a plate then dip the chicken. Warm up milk, pour in saffron and set aside. Now place a frying pan on medium heat and melt butter, when starts frying add chicken and start cooking, about 1 minute on each side. When you've done this, add Worcestershire sauce, then milk. Keep cooking at high heat for 2 minutes or until the sauce is glossy. Serve immediately.

La spaghettata Voiello



Mercoledì 4 novembre si è svolta a Milano la prima spaghettata Voiello, una serata dedicata alla food photography e al piacere di stare insieme gustando dei piatti di ottima pasta. All'evento hanno partecipato diversi food blogger di Milano ma non solo, per assistere al workshop del fotografo Alessandro Romiti sulla food photography e gustare in compagnia i piatti di pasta Voiello preparati per l'occasione dallo chef Felice Cervone. Una serata molto piacevole, grazie alla splendida organizzazione e alla compagnia di una cinquantina di persone accomunate dalle stesse passioni: il piacere della buona tavola, la convivialità e la fotografia, anche a livelli non professionali. Le foto qui di seguito sono di Marco Massarotto per Voiello.




On Wednesday November 4th took place the first Voiello spaghettata, an event dedicated to food photography and to the pleasure of being together enjoying some good pasta dishes. Many food bloggers - but not only - from Milan partecipated, to attend the Alessandro Romiti workshop on food photography and savour the Voiello pasta dishes prepared by the chef Felice Cervone. It was a really pleasant night, thanks to the magnificent organization and the lovely company of about fifty people gathered together by the same passions: the pleasure of good food, conviviality and photography, even at non-professional levels. Pictures by Marco Massarotto for Voiello.






Related Posts with Thumbnails

Share it