Cuori alle noci pecan

Anche questi dolcetti arrivano da "I biscotti più buoni del mondo", ma come mio solito devo sempre modificare qualcosa. In questo caso specifico non solo alcuni ingredienti, ma anche la forma: avrebbero dovuto essere delle semplici barrette, ma come potevo resistere ai nuovi stampini a cuore regalatomi da Nadia-chan?! La consistenza è più o meno quella dei muffin, ma a forma di cuore sembrano più buoni...

Intanto, auguro a tutti un Buonissimo Natale!!


Ingredienti: 200gr di farina - ½ cucchiaino di lievito in polvere - 180gr di burro - 150gr di zucchero di canna - 2 uova - 2 cucchiai di sciroppo d'acero - 5ml di essenza di vaniglia - 100gr di noci pecan - un pizzico di sale.

Setacciare la farina con il lievito, il sale e tenere da parte. Montare a crema il burro con lo zucchero di canna, quindi aggiungere le uova, lo sciroppo d'acero e la vaniglia. Infine aggiungere la farina e noci pecan tritate grossolanamente. Riempire con il composto degli stampini della forma che preferite oppure versatelo direttamente in un teglia rettangolare (ritaglierete delle barrette una volta cotto). Infornate a 170°C per circa 25 minuti.




Pecan nuts hearts

Even these pies come from the same book,"The best cookies in the world", but I made some changes, as always. In this specific case not only few ingredients, but the shape, too. They had to be simple bars but how could I resist to the new heart-tin, lovely gift from Nadia-chan?! They are similiar to muffins, but they seem to taste better with this heart shape...

In the meantime, I wish you a Very Merry Christmas!!



Ingredients: 200gr (0.9cup-7oz) flour - ½tsp baking powder - 180gr (0.8 cup - 6.3oz) butter -
150gr(0.7cup-5.3oz) brown sugar - 2 eggs - 2tbs maple syrup - 5ml (1tsp) vanilla ectract - 100gr (½cup-3.5oz) crushed pecan nuts - pinch of salt

Sift flour with baking powder and salt. Whisk butter with sugar until creamy, then add eggs, maple
syrup and vanilla. Mix together flour and crushed nuts. Spoon the mixture into a greased muffin or other shape tin (you can even use a rectangular tin an cut it into bars once cooked) and bake at 170°C (325F-gas mark 3) for about 25 minutes.

Quadrotti morbidi alle noci

Dei dolcetti molto americani tratti dal libro "I biscotti più buoni del mondo" e un pò riadattati. Semplici, veloci e davvero golosi, finiscono subito!

Ingredienti: 125gr di burro - 140gr di zucchero di canna chiaro - 1 tuorlo - 50gr di farina - 20gr di fiocchi d'avena - 120gr di cioccolato fondente - 15 gr di burro - 50gr di noci tritate grossolanamente

Preriscaldate il forno a 160° e rivestire una teglia rettangolare di 26x36 cm di carta forno. Lavorare il burro con lo zucchero di canna fino ad ottenere una crema. Unire il tuorlo, senza mescolare troppo. Incorporare la farina, l'avena e un pizzico di sale mescolando bene. Riempire la teglia con il composto comprimendolo bene e formando uno strato liscio ed uniforme. Cuocere per 10 minuti o fino a quando sarà ben dorato. Sfornare e far raffreddare bene. Far sciogliere a bagnomaria il cioccolato fatto a pezzetti assieme al burro e spalmare il cioccolato fuso sulla base e cospargerla di noci tritate. Far raffreddare bene e tagliare a quadretti.



Nuts bars

These bars are typical American and come from the book "I biscotti più buoni del mondo" (let's translate it as "the best cookies in the world"). I have rearranged the recipe just a bit. They are easy, quick and very tasty, and finish up in a moment!


Ingredients: 125gr (1.55 cup - 4.4oz) butter - 140gr (0.6cup - 5oz) brown sugar - 1 egg yolk - 50gr (2.2cup - 1.8oz) flour - 1½ tbs oat flakes - 120gr (1.55 cup - 4.4oz) dark chocolate - 1tbs butter - 50gr (2.2cup - 1.8oz) crushed nuts.

Heat oven at 160°C (310F) and cover a 26x36cm (10x14 inches) tin with parchment. Whisk butter with brown sugar until creamy. Add egg yolk, flour, oat flakes and a pinch of salt mixing well. Pour the mixture into the tin forming a smooth layer and bake for ten minutes or until it will be light brown.
Take off the oven and cool down. Then break up chocolate into a heatproof bowl, then place the bowl over a saucepan of barely simmering water and leave it to melt slowly, together with butter. Once melted, spread chocolate over the base and sprinkle with crushed nuts. Cool down and cut into squares.

Panpepato

Ecco qui anche la mia ricettina di Natale per il MEME di Nanna! Il Panpepato è un dolce tipico dell'Umbria e comune un pò a tutto il centro Italia che si prepara prevalantemente nel periodo natalizio. Non è particolarmente dolce ma abbastanza speziato e soprattutto "pepato" e piuttosto calorico, data la quantità di noci, mandorle e nocciole! L'impasto si divide in panetti che, una volta cotti, si taglieranno a fettine sottili. Si conserva bene per un paio di mesi, io normalmente raddoppio le dosi indicate e lo regalo a parenti e amici.

Per circa 4-5 panetti

Ingredienti: 100gr di mandorle - 100gr di nocciole - 100gr di noci - 100gr di canditi misti - 100gr di uva sultanina- 100gr di cioccolato fondente - 200gr di miele - 180gr di farina - 1 cucchiaino di cannella - 1 cucchiaino di pepe nero macinato - ½ cucchiaino di chiodi di garofano pestati - un cucchiaino di noce moscata grattugiata.

La quantità delle spezie è indicativa, molto dipende infatti dai gusti. Bisogna stare attenti soprattutto con il pepe, conviene aggiungerne poco a poco fino ad arrivare al grado di "pizzicore" giusto (quando il panpepato è crudo deve "pizzicare" abbastanza, una volta cotto il pepe si sente meno, ma si deve sentire).

Far rinvenire l'uvetta in acqua tiepida per 20 minuti. Spezzetare noci, nocciole, mandorle e cioccolato e metterle in una larga ciotola. Aggiungere i canditi, l'uvetta, le spezie e mescolare. In un pentolino scaldare il miele a fiamma bassa, una volta che sarà ben sciolto versarlo sugli ingredienti preparati e mescolare bene, facendo così sciogliere il cioccolato. A questo punto versarvi la farina un pò alla volta, mescolando continuamente e facendo amalgamare tutti gli ingredienti. Lavorare a lungo in modo da ottenere un composto piuttosto sodo (ma un pò appiccicoso!), formare 4 o 5 panetti che adagerete su una placca da forno imburrata o rivestita di carta forno e cuocere in forno a 180° per 15-20 minuti.




Panpepato

Here is, finally, my Christmas recipe for Nanna's MEME! Panpepato (literally "Peppery bread") is a typical dessert of Umbria (Italy's central region), and also common to other Italian central regions, that is prepared during Christmas time mostly. It's not very sweet but very spiced and peppery and really energetic because of nuts, almonds and hazelnuts! You divide the dough in small cakes that, once baked, you will cut in small slices. Panpepato can be stored up to a couple of months, I normally double the ingredients and give it to relatives and friends.

Makes 4-5 small cakes

Ingredients: 100gr almonds - 100gr hazelnuts - 100gr nuts - 100gr mixed candied peel - 100gr sultanas- 100gr dark chocolate - 200gr honey - 180gr flour - 1tsp cinnamon - 1tsp ground black pepper - ½tsp ground cloves - 1tsp grated nutmeg.

The quantity of spices is purely indicative, as it depends from your taste. Just be careful with the quantity of pepper, add little by little till you obtain the right "tickling level" (when uncooked panpepato has to tickle well enough, once baked a little less, but has to tickle).

Leave raisins to soak with warm water for 20 minutes. Chop nuts, hazelnuts, almonds and chocolate and put them in a large bowl. Add candied peel, sultanas, spices and mix well. In a pan warm honey and then pour it over the entire lot and stir well, letting the chocolate melt. Now add flour little by little mixing very well all ingredients till you'll get a firm dough (but a bit sticky!), and form 4 or 5 small cakes on a greased baking sheet. Bake at 180°C for 15-20 minutes.

Muffins ai mirtilli rossi

Per Nanna, drogata di cranberries, questi mini muffins un pò insoliti. Insoliti perché ho usato fecola di patate anziché solo farina, ottenendo così dei muffins quasi "croccanti". Per una versione più tradizionale e morbida, sostituire la fecola con della farina normale.

Per 24 mini-muffins

Ingredienti: 110gr di farina - 110gr di fecola di patate - 1 uovo - 90gr di burro fuso - 80gr di zucchero - 2 cucchiaini di lievito - 75gr di mirtilli rossi essiccati - 2 cucchiai di latte - essenza di vaniglia.

Miscelare la farina e la fecola assieme al lievito. Far fondere il burro, aggiungere l'uovo sbattendo un poco, quindi lo zucchero, qualche goccia di essenza di vaniglia e la miscela di farine. Bagnare con il latte e infine aggiungere i mirtilli rossi. Riempire uno stampo (meglio se ne avete due) già imburrato per mini-muffins, quindi infornare per 20 minuti a 180°.



Cranberries mini-muffins

These unusual muffins are dedicated to Nanna, cranberries addicted. Unusual because I used potato starch instead of plain flour only, and I got quite "crunchy" muffins. For a traditional, fluffy version, substitute potato starch with plain flour.

Makes 24 mini-muffins

Ingredients: 110gr (½ cup - 4oz) flour - 110gr (½ cup - 4oz) potato starch - 1 egg - 90gr (0.4cup - 3.2oz) melted butter - 80gr (0.35cup - 2.8oz) sugar - 2tsp baking powder - 75gr (1/3cup - 2.6oz) dried cranberries - 2tbs milk - vanilla extract.

Mix together flour, potato starch and baking powder. Melt butter, then add the egg beating a little, then sugar, few drops of vanilla extract and flour mixture. Finally add milk and cranberries. Spoon the mixture into a 12 hole mini-muffin tin (better if you have two tins) and bake for 20 minutes at 180°C (350°F - gas mark 4).

Fondente di cioccolato al peperoncino

Non è il solito dolce al cioccolato, è molto, molto di più. E' una di quelle torte che vi fa chiudere gli occhi quando la assaporate, lentamente, sperando che non finisca... Tratto da "Cioccolato nuove armonie", su gentile concessione di Silvia (non ti ringrazierò mai abbastanza per questa ricetta!).

Ingredienti: 250gr di cioccolato fondente di copertura (70%) - 1 pezzetto di peperoncino fresco (o
altro aroma a piacere) - 200gr Burro - 80 gr di zucchero a velo - 4 uova - 50 gr cacao amaro

Io ho sostituito il peperoncino con lo zenzero (che novità, eh?) e il cacao amaro con lo zucchero a velo.

Sciogliere il cioccolato a bagnomaria insieme al peperoncino, aggiungendo poco alla volta il burro
spezzettato. Fuori dal fuoco eliminare il peperoncino, amalgamate lo zucchero a velo ed i tuorli uno dopo l'altro. Montate le chiare a neve fermissima e incorporatele facendo dei tagli a croce con una spatola di gomma, così eviterete di smontare tutto. Versate l'impasto in una tortiera imburrata o foderata di carta forno e infornate per circa 20-25 minuti a 170°C. Facendo la classica prova stecchino questo dev'essere leggermente umido, il cuore infatti deve restare morbido. Spolverizzare di cacao amaro e servire. Può essere preparata in anticipo e congelata, infornandola poi appena tolta dal freezer.



Chocolate cake with chili pepper

This is not the same old chocolate cake, is something really, really better. Is one of those cake that makes you close your eyes when you're savouring it, slowly, hoping it won't finish... It comes from the book "Cioccolato nuove armonie" (Chocolate, new harmonies), with kind permission of Silvia (I won't thank you enough for this recipe!)

Ingredients: 250gr(1.1cup-8.8oz) dark chocolate (70% cocoa solids) - 1 small piece chili pepper (or other spices) - 200gr(0.9cup-7oz) butter - 80gr(0.35cup-2.8oz) icing sugar - 4 eggs - 3tbs cocoa powder

I used ginger instead of chili pepper (what news, right?) and icing sugar instead of cocoa powder

Melt chocolate in a heatproof bowl over a pan of barely simmering water, together with chili pepper, adding butter in small stages. Take off heat and eliminate chili pepper, add sugar and egg yolks one at a time. Whisk the egg whites until they form stiff peaks and fold into the chocolate mixture delicately. Pour the whole lot into a 22cm (9 inch) greased tin (or covered with parchment) and bake at 170°C (325F-gas mark 3) for 20-25 minutes. Try to insert a toothpick right in the middle of the cake, its heart should remain really soft. When cold dust with cocoa powder and serve. You can prepare it with anticipation and freeze it, and then bake it taking it right from the freezer.

Zuppa di cipolle

Amo molto le zuppe, le minestre e le cremine vegetali, soprattutto d'inverno: quando fa freddo sono un'ottimo modo per riscaldarsi oltre che per riempire la pancia! Questa ricetta arriva dal sito dell'Esselunga, trovata diverso tempo fa e approvata. Nonostante l'enorme quantità di cipolle non è per nulla pesante e molto gustosa. I crostini con emmenthal e parmigiano poi sono forse la parte migliore, a me piace inabissarne una parte sotto la zuppa e un'altra sgranocchiarla a parte.

Per 4 persone

Ingredienti: 700gr di cipolle bianche - 600gr di brodo vegetale - 100gr di baguette - 100gr di emmental - 30gr di olio di oliva - 25gr di farina - 20gr di parmigiano - sale - pepe

Pelate e tagliate le cipolle a fettine molto sottili. Mettetele in una casseruola con l’olio d’oliva, un pizzico di sale e pepe; lasciatele cuocere coperte a fuoco dolce per 30 minuti, mescolandole spesso. Appena saranno cotte, alzate la fiamma e, continuando a mescolare, fatele caramellare leggermente prima di aggiungere la farina e il brodo. Cuocete ancora 10 minuti. Nel frattempo, tagliate a fettine la baguette e grattugiate grossolanamente l’emmental e finemente il parmigiano. Disponete le fette di pane sopra una teglia da forno e ricopritele con emmental e parmigiano, passando poi in forno per gratinare finché il formaggio non sarà sciolto e ben dorato. Servite la zuppa calda con i crostini al formaggio.



ONIONS SOUP

I love soups, especially in winter time: when it's cold outside they're a great way to warm you up as well as make you full! This recipe comes from the Esselunga site (an Italian supermarket chain), I found it some time ago and I liked it. Despite the huge quantity of onions this soup is not heavy and really tasty. The croutons with Swiss emmenthal and parmesan are maybe the best part, I like to dip a part of them into the soup and crunch the others alone.

Serves 4

Ingredients: 700gr(25oz) white onions - 600gr(22oz) vegetable broth - 100gr(3.5oz) French baguette - 100gr(3.5oz) emmenthal - 2tbs olive oil - 1 ½tbs flour - 1 ½tbs parmesan - salt - pepper

Peel and cut onions in thin slices. Place them in a casserole with olive oil and a pinch of salt and pepper; cook them at low gas for about 30 minutes,stirring often. After this time, turn heat at its maximum and slightly caramelise onions before adding flour and broth. Cook for other ten minutes. In the meantime, cut baguette in slices and grate the emmenthal (thickly) and parmesan. Place slices of bread on a baking sheet and sprinkle the grated emmenthal and parmesan over the croutons and place them under the grill until the cheese is golden brown and bubbling. Serve immediatly the soup with cheese croutons.

Maiale con mandorle e cipollotti

Grazie a Nadia ho sperimentato questa ricetta, che in origine era pollo con mandorle e cipolloti ma, dato che el pulàster in casa ci piace poco, ho optato per il versatile maiale. Pare che l'origine della ricetta sia La Prova del Cuoco (la trasmissione televisiva), a questa Nadia ha fatto la sua modifica (ha aggiunto le mandorle tostate) e io la mia (il maiale). La preparazione è semplicissima e anche veloce, il risultato è davvero ottimo, soprattutto se amate la cucina cinese (a questa infatti si ispira). Grazie Nadia-chan! :)

Per 4 persone
Ingredienti:
600gr di lonza di maiale tagliata a fettine sottilissime - 100gr di mandorle pelate - 10
cipollotti se piccoli, altrimenti 6 - 2 cucchiai di olio di riso o di semi - 3-4 cucchiai di salsa di soia - sale.

Tagliate a fettine sottilissime la lonza di maiale e poi tagliatele ancora in due o tre parti. Tostate le mandorle in forno a 180°C per qualche minuto e pulite i cipolloti tagliandoli a fettine sottili. Prendete un wok, versateci l'olio e fate soffriggere i cipolloti a fuoco vivace, mescolando spesso. Aggiungete il maiale, cuocete per 3 minuti, salate poco (la salsa di soia farà il resto) e aggiungete le mandorle tostate, sempre continuando a mescolare. Per ultimo versate la salsa di soia. Fate rapprendere la salsa e servite subito. In tutto dovrete far cuocere al massimo 8-10 minuti, ma non di più, in questo modo la carne di maiale rimarrà morbida.




Pork with almonds and spring onions


I tried this recipe thanks to Nadia. At first was chicken with almonds and spring onions but, as we don't like so much chicken at home, I used pork instead. The source of this recipe is La Prova del Cuoco (a cooking tv program in Italy), then was modified by Nadia (she added toasted almonds) and also by me (with pork). Preparation is very quick and easy, with amazing results, especially if you like Chinese cooking (it is Chinese inspired indeed). Thank you Nadia-chan! :)

Serves 4

Ingredients: 600gr (22oz) pork meat cut in thin slices - 100gr (5.3oz) peeled almonds - 10 spring onions i small, otherwise take 6 - 2tbs rice oil or other vegetable oil - 3-4tbs soy sauce - salt.

Cut pork meat in very thin slices and then cut it in other two or three pieces. Toast almond in oven at 180°C (350F - gas mar 4) for few minutes, then clean spring onions and chop them. Take a wok then pour oil and fry the onions – keeping the heat medium while you move them around now and then. Add pork, cook for 3 minutes, add salt (a little, soy sauce will do the rest), toasted almonds and keep mixing. Last pour soy sauce. Give it one good stir and serve right away. You need to cook them 8-10 minutes totally, not more, to keep the pork tender.
Related Posts with Thumbnails

Share it