Straccetti al gorgonzola

Questa è una ricetta che mia madre è riuscita a farsi dare da un ristorante di Roma - non chiedetemi quale - tanti anni fa. Il nome viene dalla forma che la carne prende una volta cotta, degli straccetti appunto. E' fondamentale che la carne sia tagliata sottilissima (più del carpaccio), per questo dovrete trovare un macellaio molto paziente, perché se tagliata più sottile del carpaccio si spezzerà. E quando il macellaio vi dirà che "la carne più sottile del carpaccio si spezza!" voi dovrete rispondergli che "si deve spezzare"!

Per 4 persone

Ingredienti: 500gr Scamone di manzo tagliato sottilissimo - 200gr Gorgonzola dolce - 200gr Mascarpone
- 1 cucchiaio di burro o margarina - sale - pepe.

Fate sciogliere in una larga padella (meglio due per questo quantitativo di carne) il burro o la
margarina, togliere dal fuoco e adagiarvi la carne: non occorre che sia tutta perfettamente distesa, cuocendo dovrà infatti "accartocciarsi". Rimettere sul fuoco, cuocere velocemente da entrambi i lati, salare e pepare, quindi aggiungere il gorgonzola a pezzi e il mascarpone. Far scioglier i formaggi e mescolare gli "straccetti". Servire subito.



Straccetti with gorgonzola


This is a recipe that my mother could grab from a restaurant in Rome - don't ask me which one - many
years ago. The name comes from the shape that the meat takes when cooked: "straccio" in Italian is a mop, a cloth and "straccetti" are small cloths. Meat should be cut in very, very, thin slices (thinner then carpaccio), for this reason it's better to find a very patient butcher,because when the meat it's thinner than carpaccio it will easily break. So, when the butcher will tell you that "meat thinner than carpaccio tends to break" you have to answer him that "it has to break"!

Serves 4


Ingredients: 500gr (17.6oz) rump beef, cut in very thin slices - 200gr (7oz) Gorgonzola - 200gr (7oz)
Mascarpone - 1tbs butter or margarine - salt - pepper

Melt butter in a large pan (better if you use two), take off heat and lay down the meat, randomly:
while cooking it will have to "curl up". Now start cooking quickly on both sides,add salt and pepper, then gorgonzola cut in pieces and mascarpone. Mix well and When the cheese is completely melted, serve the "straccetti" right away.

Panini alla pancetta

Questi panini sono in assoluto tra i miei preferiti: croccanti fuori, morbidi dentro e molto saporiti grazie alla pancetta. Per ottenere una lievitazione migliore, normalmente aggiungo un cucchiaino di pasta acida essiccata; per dare invece un gusto e una migliore colorazione, uso la farina di grano maltata. Questi ingredienti, assieme alla farina, li acquisto su Tibiona.

Per 16 panini di media grandezza


Ingredienti: 350gr di farina di grano duro - 150gr di farina Manitoba - 300ml di acqua - 15gr di lievito di birra - 2 cucchiaini e mezzo di sale - 2 cucchiaini di zucchero - un cucchiaio e mezzo di olio di oliva - 200gr di pancetta affumicata tagliata a cubetti.

Con impastatrice o Macchina del Pane:

Mettere gli ingredienti nella MdP come da istruzioni del costruttore e selezionare il programma
impasto. Al suono del beep aggiungere la pancetta a cubetti (o dopo 10 minuti di impasto).

Senza impastatrice o Macchina del Pane:
Mescolare i due tipi di farina con il sale, aggiungere gradatamente l'acqua tiepida e poi il lievito fatto sciogliere in un poco d'acqua e zucchero. Impastare bene in modo da ottenere un impasto morbido ed elastico. Aggiungere l'olio e la pancetta ed impastare ancora. Lasciare lievitare, coperto, per due ore.

Formare 16 panini con le mani (anche più o meno, se preferite) e sistemarli su una teglia da forno
(rivestita di carta forno o da un foglio di silicone) ben distanziati tra loro. Coprire con un canovaccio e lasciare lievitare un'ora. Cuocere in forno preriscaldato a 220° per 15-20 minuti


Bacon buns

These buns are among my fovourites: crunchy outside, soft in the inside and very tasty because of the
bacon. To obtain a better raising, I normally add a teaspoon of dried sourdough; for a better taste and colouring, I use malted wheat flour. I buy these ingredients, together with flour, on Tibiona. Makes 16 buns medium size.

Ingredients:
350gr (12.3oz) hard wheat flour - 150gr (5.3oz) Manitoba flour - 300ml (10.6oz) water -
15gr (10.5oz) brewer's yeast - 2 ½ tsp salt - 2tsp sugar - 1 ½ tsp olive oil - 200gr (7oz) smoked bacon, diced.

With a kneader or a bread machine:
Put all ingredients into the kneader or the bread machine, following the constructor's instructions,
selecting kneading program, for bread machine. At the beep add diced smoked bacon (or after 10 minutes kneading).

Without a kneader or a bread machine:

Mix both type of flour with salt, add by degrees warm water and then yeast melted in a bit of water
with sugar. Knead until you'll obtain a very elastic and springy dough, add diced bacon and oil and knead other 5 minutes. Leave the dough to rise for two hours.

Next form 16 rolls with your hands (more or less, if you prefer) and place them on a baking sheet (covered with greasedproof paper or a silicone sheet). Cover them with a cloth and leave to rise for an hour. Cook at 220° (425F - gas mark 7) for 15-20 minutes.

Plumcake alla soia

Il plumcake per me è il classico dolce per la colazione e, se non molto zuccherato, ancora meglio. Per questo alla soia sono partita da una ricetta nota a molti, quella della torta allo yogurt, che utilizza il vasetto dello yogurt stesso come misurino.


Ingredienti: 1 vasetto di yogurt naturale (125gr) - mezzo vasetto di olio di semi - 2 vasetti di zucchero di canna - 1 vasetto di farina di grano tenero - 1 vasetto di farina di soia gialla - 1 vasetto di farina integrale - 1 uovo - 1 bustina di lievito in polvere (16gr) - due cucchiai di rhum.

Mescolare tutti gli ingredienti e versare l'impasto in uno stampo da plumcake. Infornare a 170° per 40-45 minuti.



Soy plumcake

Plumcake for me is the classic cake for breakfast, better if not too sweet. For this soy one I used a receipe known to many (at least in Italy), that is the yoghurt cake, which uses the yoghurt jar as a measuring cup.


Ingredients:
1 jar natural yoghurt (125gr-4.4oz) - half jar vegetable oil - 2 jars brown sugar - 1
jar plain flour - 1 jar yellow soy flour - 1 jar wheat flour - 1 egg - 16gr (0.5oz) baking powder - 2tbsp rhum

Mix all ingredients together and pour into a plumcake tin. Bake at 170°C (325F - gas mark 3) for
40-45 minutes.

Cheesecake con cioccolato bianco e lamponi

Tanti auguri a me, tanti auguri a me!! Per il mio compleanno (il 16 di settembre), ormai passato, mi sono regalata questa splendida cheesecake, in assoluto una delle mie torte preferite. Non è certo veloce da preparare, e non la consiglierei nemmeno a chi è a dieta o è attento ai cibi grassi ed ipercalorici; direi però che una volta ogni tanto qualche strappo alle regole bisogna pur farlo, e allora, perché non farlo alla grande?!



Ingredienti:

Per la base:
250gr di biscotti tipo digestive
90gr di burro fuso

Per farcire:
250gr di cioccolato bianco, spezzettato grossolanamente
500gr di formaggio fresco (tipo Philadelphia), ammorbidito
150gr di zucchero
2 grosse uova
120gr di marmellata di lamponi, scaldata
2 fogli di colla di pesce
3 cucchiai di rhum
1/2 cucchiaino di colorante alimentare rosso

Per guarnire:
400gr di cioccolato bianco
400gr di formaggio fresco, ammorbidito
2 cucchiai di succo di limone

Per la glassa
150gr di marmellata di lamponi
2 cucchiai di rhum
3 fogli di colla di pesce
qualche lampone per decorare (facoltativo)



Preriscaldate il forno a 180°. Ridurre in polvere i biscotti e mescolarli bene con il burro. Imburrate e foderate il fondo di una tortiera a cerchio di 26 cm con la carta forno e disponete il composto sul fondo schiacciandolo bene con un cucchiaio. Mettete in frigorifero per mezz'ora. Per la farcitura, fate sciogliere a bagnomaria il cioccolato. Fate raffreddare. Sbattete il formaggio, lo zucchero e il cioccolato, poi unite le uova una per volta. Lasciate 4 cucchiai di farcitura e mettete il resto nella tortiera. Ammorbidite i fogli di colla di pesce in acqua fredda per qualche minuto, scioglietela in un pentolino e aggiungetela alla marmellata scaldata, quindi versatevi il rhum, il colorante e la farcitura rimasta. Spalmate il composto sul dolce. Fate cuocere per 50-60 minuti, quindi far raffreddare e lasciare la torta in frigorifero per una notte. Il giorno dopo, preparate la guarnizione: fate sciogliere il cioccolato a bagnomaria e Lasciatelo raffreddare. Mescolate il cioccolato, il formaggio e il succo di limone, quindi spalmate la guarnizione sulla superficie dela torta che avrete sistemato su un piatto. Tenete in frigorifero per 1 ora, o fino a quando la decorazione si sarà consolidata. Per la glassa, fate sciogliere la colla di pesce in un pentolino, dovo averla ammollata in acqua fredda, mescolatela alla marmellata e aggiungete il rhum. Fate raffreddare un poco, poi spalmatela sulla torta. Decorate a piacere con i lamponi.Tenete in frigorifero per almeno 1h. Prima di servirla, lasciare la torta a temperatura ambiente per 10-15 minuti.



White chocolate and raspberry cheesecake


Happy Birthday to me, happy Birthday to me!! For my birthday (16th of september), now gone, I made for myself this wonderful cheesacake, one of my favourite cakes ever.It's not a quick one to make, and I would not recommend it to people on a diet or careful to fat and high calories food; however, I'd say that sometimes rules should be bended, and when you do it, you have to do it well!


Ingredients:


For the base:
250gr (8.8oz) digestive biscuites
90gr (3.2oz) melted butter

For the filling:
250gr (8.8oz) white chocolate, broken into small pieces
250gr (8.8oz) medium-fat curd cheese
150gr (5.3oz) sugar
2 eggs
120gr (4.2oz) raspberry jam, warm
2 sheets gelatine (3gr gelatine pwder should go)
3tbs rhum
1/2tsp red food colouring

For the topping:
400gr (14oz) white chocolate, broken into small pieces
400gr (14oz) medium-fat curd cheese
2tbs lemon juice

For the icing:
150gr (5.3oz) raspberry jam
2tbs rhum
3 sheets gelatine (5gr gelatine pwder should go)
few raspberries for decoretion (optional)

Heat oven at 180°C (350°F - gas mark 4). Crush the biscuits in a food processor, then mix them with the melted butter. Now press the mixture into the base of a loose-based tin of 26cm (10.2inch), buttered and covered with wax paper, and pop it into the fridge to firm up for half an hour. Meanwhile, melt white chocolate in a heatproof bowl over a pan of barely simmering water, then remove it from the heat and let it cool. Next, in a large mixing bowl, whisk together cheese, sugar and chocolate, add eggs one at a time until smooth. Leave aside 4tbs of this mixture and pour the rest into the tin.
Put the gelatine sheets into cold water for few minutes, then melt into a saucepan and pour it over the raspberry jam, then add rhum, 4tbs of the mixture left aside and food colouring. Mix well and spred on the cake's surface. Cook for 50-60 minutes, then cool down and leave in the fridge overnight.The day after, prepare the topping: melt white chocolate in a heatproof bowl over a pan of simmering water, then let it cool. Mix together cheese, white chocolate and lemon juice. To unmould the cheesecake, first run a palette knife around the edge of the tin, then release the spring clip and remove it. After that, carefully lift off the base and transfer to a serving plate. Spread the topping over surface, then leave in the fridge for at least 30-40 minutes.For the icing: put the gelatine sheets into cold water for few minutes, then melt into a saucepan and pour it over the raspberry jam, then add rhum. Cool down a bit, then spred it on the cake. Decorate with fresh raspberries. Refrigerate for at least 1 hour. Before serving, leave it at room temperature for 10-15 minutes.

Torta soffice allo zenzero

Ebbene sì lo zenzero è proprio la mia passione, trovo sempre un pretesto per metterlo da qualche parte! Questa torta è molto delicata, poco dolce ed estremamente soffice.


Ingredienti:
220gr di farina - 120gr di burro - 150gr di zucchero di canna - 60gr di miele - 1 uovo - 2 cucchiaini di zenzero in polvere - 1 pizzico di sale - 1 cucchiaino di lievito in polvere - ½ cucchiaino di bicarbonato - 160ml di latte di cocco.



Setacciate insieme la farina con lo zenzero, il sale, il lievito e il bicarbonato. Sbattete a crema lo zucchero con il burro, aggiungere il miele e l'uovo. Mescolare assieme alla miscela di farina, quindi aggiungere lentamente il latte di cocco sempre mescolando. Versare in una tortiera quadrata di 20cm, già imburrata, e cuocere in forno caldo a 175° per circa 40 minuti. Far raffreddare e cospargere a piacere di zucchero a velo.




Ginger spongy cake


Oh yes, ginger is really my passion, I always look for an excuse to place it somewhere! Ths cake has a very delicate taste, is not too sweet and extremly spongy.

Ingredients: 220gr flour - 120gr butter - 150gr brown sugar - 60gr honey - 1 egg - 2tsp powder ginger - 1 pinch salt - 1tsp baking powder - ½tsp baking soda - 160ml coconut milk Sift flour with ginger, salt, baking powder and baking soda.

Beat sugar with butter until creamy, add honey and egg. Mix together with flour mixture, then slowly add coconut milk, always beting. Pour into a greased square tin (20cm) and bake for 40 minutes at 175°C. Cool down and dust with icing sugar.

Gelato al cocco

Preparare un gelato è sempre di una semplicità incredibile, e spesso il risultato è piuttosto sorprendente, come in questo caso. Più buono di una noce di cocco, ma non molto dolce. Per gli amanti del cocco è davvero da provare.


Ingredienti: 100 gr di cocco essiccato - 300 ml di latte - 100ml di latte di cocco - 150 ml di panna fresca - 100 gr di zucchero - 1 albume

Coprire il cocco essiccato con 100 ml di latte caldo. Lasciare riposare per 10 minuti, quindi filtrare attraverso un telo, strizzando molto bene. Scaldare il latte rimasto con lo zucchero per farlo sciogliere. Riunire i due tipi di latte e lasciate raffreddare. Aggiungere il latte di cocco, la panna e l'albume e versare nella gelatiera.



COCONUT ICE-CREAM

Prepare an ice-cream is always very simple, and often results are really amazing, as in this case. Better then real coconut, but not too sweet. For coconut's lovers is worth a try.


Ingredients: 100gr dessicated coconut - 300ml milk - 100ml coconut milk - 150ml whipped cream - 100gr sugar - 1 egg white

Cover dessicated coconut with 100ml of hot milk. Let it rest for 10 minutes,then filter with a cloth,
squeezing well. Heat the remaining milk with sugar. Mix togeter both kind of milk and let them cool down. Add coconut milk, whipped cream, egg yolk and pour into the ice-cream making machine.

Sorbetto ai fichi


Quest'anno i nostri vicini non sono ancora rientrati dalle vacanze, percui noi siamo andati avanti a cogliere i fichi della loro pianta... Tanto nemmeno li mangiano! Nonostante l'estrema semplicità di preparazione di questo sorbetto, il risultato è davvero strepitoso, la cremosità è la stessa di un gelato.


Ingredienti: 500gr di fichi - 180gr di zucchero - succo di mezzo limone

Pelare i fichi e frullarli insieme allo zucchero e al succo di limone. Versate nella gelatiera e proseguite come da istruzioni del costruttore.



FIGS SORBET

This year our neighbours didn't come back from holidays yet, so we kept picking figs from their tree... Well, they don't even eat them! Despite the extreme simplicity of preparation, the result is extraordinary, this sorbet is creamy as an ice-cream.


Ingredients: 500gr(17.6oz) figs - 180gr(6.3oz) sugar - juice of half lemon

Peel figs and pile them into a food processor, add the sugar,lemon juice and blend to a smooth purée. Pour the cream into the ice-cream making machine and start it according to the instructions of the constructor.

Carote con mandorle e zenzero

Un gusto insolito e vagamente orientaleggiante per queste carote, grazie all'aceto balsamico e allo zenzero (avrete capito che lo metterei ovunque!).


Per 4 persone

700gr di carote - 50gr di mandorle a lamelle - 50gr di burro - 3 cucchiai di aceto balsamico - 1 cucchiaino di zenzero in polvere - sale.

Pelare le carote e tagliarle a fettine sottili. In un wok far sciogliere il burro e tostare le mandorle a lamelle qualche minuto a fuoco basso. Aggiungere le carote, salare e far cuocere per 15 minuti a fuoco medio-basso mescolando continuamente, per evitare che le mandorle si scuriscano troppo. Aggiungere l'aceto balsamico e lo zenzero in polvere, continuare ancora la cottura per 2-3 minuti finché le carote non avranno acquistato un bel colore carammellato.



CARROTTS WITH ALMONDS AND GINGER


An unusual taste with Oriental echoes for these carrots, thanks to the balsamic vinegar and ginger (you have probably realized that I'd use it everywhere!)


Serves 4

700gr(25oz) carrots - 50gr(1.7oz) flaked almonds - 50gr(1.7oz) butter - 3tbs balsamic vinegar - 1tsp powder ginger - salt

Peel carrots and cut them into thin slices. Melt butter in a wok and toast flaked almond for few minutes on a low flame. Add carrots, salt, and cook for 15 minutes on medium-low fire, stirring continuously, so almonds won't toast too much. At this point add balsamic vinegar and gingger powder, cook for another 2-3 minutes, until the carrots will gain a nice caramelized colour.

Crostatine con pere e zenzero


L'idea di fare queste crostatine mi è venuta dopo aver mangiato il gelato alle pere e zenzero: questo connubio mi è piaciuto a tal punto che ho deciso di prepararci qualcos'altro (e non sarà l'ultimo esperimento!). In realtà sono state fatte insieme a quelle ai fichi, ero indecisa tra le due e, nel dubbio, le ho preparare entrambe. Se le volete più "zenzerose" aggiungete un altro cucchiaino di zenzero allo sciroppo.


Per ca. 8 crostatine (diametro 7-8cm)

Ingredienti:
per la pasta frolla:125gr farina di grano tenero - 125gr farina di farro - 100gr di zucchero - 1 uovo piccolo - 100gr di burro - 1 pizzico di sale
per il ripieno: 2 pere mature - 40ml di acqua - 3 cucchiai di zucchero - 3 cucchiaini di zenzero in polvere - succo di limone q. b.

Preparare la pasta frolla impastando molto velocemente tutti gli ingredienti (o usare un robot da cucina), formare una palla e lasciar riposare in frigorifero per 30 minuti. Trascorso questo tempo, prelevare 3/4 dell'impasto e formare 8 mucchietti, stenderli con il mattarello e foderarvi gli stampini già imburrarati e infarinati. Preparare lo sciroppo mescolando l'acqua, lo zucchero e lo zenzero in polvere in un pentolino. Mettere sul fuoco, far sciogliere bene lo zucchero e far bollire per un paio di minuti. Lasciar raffreddare un poco e, intanto, sbucciare le pere, tagliarle a fette e spruzzarvi sopra un poco di succo di limone perché non anneriscano. Stenderle a piacere sulle crostatine e spennellarle abbondantemente con lo sciroppo di zenzero. Cuocere a 175° per 15-20 minuti.



Small tarts with pears and ginger

The idea of making these tarts came after eating the pear and ginger ice-cream: I liked this mixture so much that I decided to prepare something else with it (and it won't be the last experiment!). To tell the truth I made them together with the figs tarts, I wasn't sure about which prepare first so I made them both! If you like them more "gingerous", add another tsp of ginger powder.


Makes 8 tarts (diameter 7-8cm/2.5-3inch)

Ingredients:
for the shortcrust: 125gr (4.4oz) plain flour - 125gr (4.4oz) emmer flour - 100gr (3.5oz) sugar - 1 small egg - 100gr (3.5oz) butter - pinch of salt for the filling: 2 ripe pears - 40ml (1.4oz) water - 3tbs sugar - 3tsp ginger powder - lemon juice

Prepare the shortcrust kneading fast all ingredients (or using a food processor), make a ball and leave in the fridge for 30 minutes. After this time, take 3/4 dough, form 8 small parts and roll them out. Grease the tins, flour them and line them with the rounds. Prepare syrup mixing together water, sugar and ginger powder into a pan, stir over a gentle heat until the sugar has dissolved, then bring to simmering point and boil for few minutes. Take off heat. While the syrup gets colder, Ppel the pears and cut them into slices, pouring on them few drops of lemon juice. Fill the rounds with pears slices, then brush them delicately but generously with the ginger syrup. Bake at 175° C (337F) for 15-20 minutes.
Related Posts with Thumbnails

Share it